RTS.net

  • login register
scandinavian group

Eurail歐洲鐵路自選兩國通行證

`
火車相關資訊 可在火車通行證效期內,不限次數搭乘任選之相鄰3國之國鐵火車及部分渡輪。在歐洲22國內選擇國境相連的國家。但票價不含訂位、餐飲及睡臥舖之費用。
國家 丹麥, 德國, 羅馬尼亞, 法國, 保加利亞, 斯洛伐克, 斯洛維尼亞/克羅地亞, 塞爾維亞和蒙特內哥羅, 西班牙, 瑞士, 瑞典, 奧地利, 義大利, 捷克, 土耳其, 波蘭, 葡萄牙, 荷比盧, 匈牙利, 希臘,
年齡限制 兒童 : 無兒童價錢可提供
青年 : 12 ∼ 27歲
成人 : 滿 28歲以上者
老人 : 60 歲以上者無價錢可提供

國家 (請選擇 2 國)

EURAIL BONUSES
  • 火車通行證需生效才能使用折扣優惠: 使用免費的交通運輸優惠時要在火車通行證的使用期限中扣除一天可用天數; 如果搭乘需過夜的渡輪時,需在日期欄位內填上抵達日或出發日。需額外付費的優惠則不需扣除可用天數。
ITALY
  • Superfast Ferries : 所持的火車通行證涵蓋希臘: 可免費搭乘由‘Superfast Ferries’ 和Blue Star Ferries 經營的渡輪橫越從 Patras 和 Igoumenitsa 到 Ancona 和 Bari (Italy). 季價錢: 6月到9 月: 每人$10 歐元; 旺季價錢: 7月到8月: 每人$20歐元. 另加收港扣稅$7歐元. 如果所持的火車通行證未涵蓋希臘僅能享票價30 % 的折扣優惠. 詳情請參閱: www.superfast.com
  • Hellenic Mediterranean Lines (HML): Brindisi - Patras 路線在旺季(15/06 - 15/09) 所有等級享25% discount (except the luxury cabin), 淡季所有等級享50% discount (except the luxury cabin) . Information and booking: Brindisi +39 0831 528 531, Email: resa@hml.it and Rome +39 06 4740141.
  • Grimaldi 渡輪享20% 折扣優惠 : (1) Civitavecchia - Toulon (2) Civitavecchia - Barcelona (3) Civitavecchia - Tunis (4) Salerno / Palermo - Tunis (5) Civitavecchia/Livorno - Porto Vecchio (Corsica) (6) Livorno - Barcelona (www.grimaldi-ferries.com)
  • 在搭乘由Minoan Lines經營,由Igoumenitsa - Ancona 以及Patras-Igoumenitsa和Corfu - Venezia間的渡輪時,可免費通行船艙通道. Middle season: 在6月和9月需另付$16 歐元. High season: 在7月和8月需另付$26歐元. 不需另付港口稅. There is a 50% discount on upgrades. Bookings can be made at: Ancona: Tel. +39 071 201708 Venice: Tel. +39 041 240 7177 Piraeus:Tel. +30 210 4145700 Patras: Tel. +30 2610 455622 Igoumenitsa : Tel. +30 26650 22952,26715 Corfu: Tel. +30 26610 25000,25325 Heraklion: Tel. +30 2810 229602 詳情請參閱 : www.minoan.gr
GERMANY
  • Scandlines : Puttgarden - Rødby Færge: 免費搭乘(適用火車通行證涵蓋丹麥和德國) 詳情請參閱 : www.scandlines.de
  • KD German Rhine Line : 免費搭乘KD German Rhine Line 遊覽萊茵河段:Cologne至Mainz,及莫塞(Mosel) 河段:Koblenz至Cochem(except on boats making cruises between Basel and Rotterdam or between Trier and Koblenz). 詳情請參閱 : www.k-d.com.
  • Danube boat trips : 搭乘由Wurm & Köck 經營的渡輪之旅往返Passau 和 Linz (Austria)之間提供各項折扣優惠. 詳情請參閱 :www.donauschiffahrt.de.
  • Lake Constance boat trips : 搭乘由BSB, SBS and ÖBB 經營的渡輪遊覽康士坦士湖可享50% 折扣優惠. (from May to October). 詳情請參閱 :www.bsb-online.com.
  • 萊因河遊船 : 搭乘由URh 經營的遊船往返Constance 和 Schaffhausen 之間的遊船可享 50% 折扣優惠.詳情請參閱 : www.urh.ch.
  • Tallink Silja Oy : Rostock-Helsinki up to 30% discount. 需另付港口稅. 詳情請參閱 : www.tallinksilja.com.
  • Berlin Night express : 提供給持有的火車通行證涵蓋德國和瑞典者折扣優惠. 例如 柏林-Malmö,包括Sassnitz-Trelleborg的輪渡(必須預約訂位睡舖或床位. 歐洲火車通行證不適用白天渡輪. 詳情請參閱 : www.berlin-night-express.com.
  • 羅曼蒂克大道;提供20%折扣優惠. 位於EB 190/190A羅曼蒂克大道(Romantische Strasse)(四月至十二月):Frankfurt/M - Rothenburg ob der Tauber-Augsburg-Munich/Füssen. 強烈建議透過www.romanticroad- coach.de或Frankfurt am Main的Deutsche Touring 電話(+49) 69 79030預約訂位 at +49 69 79030. 詳情請參閱 : www.romanticroad.de.
  • (1) S-Bahn : 免費搭乘在德國主要城市的S-Bahn(當地鐵路)。 (2) Rack railway : Reduced fare on the Freiburg - Schauinsland rack railway. (3) Zugspitze : 10% discount on the mountain railroad Garmisch Partenkirchen - Grainau - Zugspitzplatt and on some cable cars in the summit area. 詳情請參閱 : www.zugspitze.de.
NETHERLANDS
  • Stena Line : Hoek van Holland - Harwich: 提供30%的折扣(強制預訂座位). 詳情請參閱 : www.stenaline.com.
  • DFDS Seaways : IJmuiden - Newcastle 除了 'Commodore Class' 以外的所有項目提供25% 折扣優惠. 詳情請參閱 : www.dfdsseaways.com/railpass.
AUSTRIA
  • Blaue Danube Schiffahrt (DDSG) : Melk - Krems: 20% discount / Vienna - Dürnstein - Vienna (僅限週日): 20% discount / 維也納乘船觀光: 20% discount 詳情請參閱 : www.ddsg-blue-danube.at
  • Donauschiffahrt Wurm & Köck (boat trips on the Danube) / Linz - Passau: (強制預訂座位) special price. 詳情請參閱 : www.donauschiffahrt.de
  • BSB, SBS & ÖBB : 提供50%折扣優惠. 五月至十月提供Lake Constance (Bodensee)的渡輪. 詳情請參閱 :www.bsb-online.com
  • Private railway : 在奧地利持有效的歐洲火車通行證,同樣也可搭乘由民營鐵路公司ROeEE經營的Ebenfurt至Sopron(匈牙利)鐵路.
HUNGARY
  • Hungarian Heritage Railway Park : 布達佩斯至西部車站的匈牙利傳統鐵路公園電動火車的門票費提供50%的折扣。(季節性開放時間)
  • 50% discount on the supplement for nostalgic train rides. 詳情請參閱 : www.mavnosztalgia.hu
NORWAY
  • Color Line : 50% discount (not on cabins) / Oslo - Hirtshals : Kristiansand- Hirtshals: Larvik - Hirtshals: *僅白天航運提供折扣. 詳情請參閱 : www.colorline.no
  • DFDS Seaways : Stavanger / Haugesund/Bergen - Newcastle: 25% * Copenhagen - Oslo : * 除了"Commodore Class"外所有項目提供25%折扣優惠. 詳情請參閱 : www.dfdsseaways.com/railpass.
  • Flaggruten 50% discount : Bergen - Haugesund - Stavanger. 詳情請參閱 : www.hsd.no
  • HSD Sjø AS 50% discount : Express boats in the regions of Sunnhordaland and Hardanger . 詳情請參閱 : www.hsd.no.
  • (1) Flåm Railway : 30% discount : Myrdal - Flåm. 詳情請參閱 : www.flamsbana.no.(2) Nettbuss Møre AS (bus) : 50% discount : Åndalsnes - Ålesund. 詳情請參閱 : www.nettbuss.no (3) Veøy Buss AS / Åndalsnes – Molde: 50% discount. 詳情請參閱 : www.veoy.no (only in Norwegian)
GREECE
  • Superfast Ferries : When your Pass is also valid for Italy then you'll have free ferry crossings from Patras and Igoumenitsa to Ancona and Bari (Italy) operated by ‘Superfast Ferries’ and Blue Star Ferries. 平季收取附加費:六月和九月:每人€10。旺季收取附加費:七月和八 月:每人€20。港口稅€7。 若所持的歐洲火車通行證未涵蓋義大利則享有正常票價的30%折扣. 詳情和訂位請參閱 : ww.superfast.com. Blue Star Ferries. 30% discount; Greek domestic routes. www.bluestarferries.com.
  • Hellenic Mediterranean Lines (HML) : Brindisi - Patras: 旺季(6月15日 - 9月15日)所有類別(豪華艙位除外)提供25%的折扣/ 淡季所有類別提供50% 的折扣(豪華艙位除外) . 旅遊資訊和訂位Information and booking: Brindisi +39 0831 528 531, e-mail: resa@hml.it and Rome +39 06 4740141. 詳情請參閱 : www.hml.it or www.hml.com.gr.
  • Ionian Travel : 從雅典至Aegina 、Poros和Hydra群島的白天巡遊(包括午餐): reduced price. Booking: Ionian Travel, 4, Pireos str.(1st floor), Athens. Tel: +30 210 5234774
  • Minoan Lines : 提供免費統艙: Ancona - Igoumenitsa - Patras / Venice - Igoumenitsa - Corfu - Patras / 六月和九月每人收取平季附加費€16。七月和八月每人收取旺季附加費€26。 無需支付港扣稅. 艙等升級提供 50% 的折扣, 但需視當天遊船的安排.
  • Minoan lines domestic routes : 20% discount on official prices before ticket issuance and embarkation on the routes: Patras - Corfu - Patras Piraeus - Heraklion / Bookings for Minoan lines can be made at: Ancona: Tel. +39 071 201708 Venice: Tel. +39 041 240 7177 Piraeus:Tel. +30 210 4145700 Patras: Tel. +30 2610 455622 Igoumenitsa : Tel. +30 26650 22952,26715 Corfu: Tel. +30 26610 25000,25325 Heraklion: Tel. +30 2810 229602 詳情和訂位請參閱: www.minoan.gr
  • Ionian Travel : Hotels in Athens: category A or B, single or double rooms (payment in advance): 15% discount. Booking: Ionian Travel, 4, Pireos str. (1st floor), Athens. Tel: +30 210 5239609, +30 210 5234774 One day excursion in Delphes or Argolis (lunch included): reduced price. One guided tour of Athens (half a day): reduced price.
DENMARK
  • Color Line : 50% discount on normal fares (no cabins): Frederikshavn – Larvik / Hirtshals - Oslo / Hirtshals - Kristiansand / Hirtshals - Larvik* * 僅供白天航運折扣 (不適用 Kristiansand-Hirtshals 路段). 詳情請參閱 : http://www.colorline.com. Denmark +45 (0)99 561 977 / Norway +47 (0)81 500 811
  • Scandlines : Rødby Færge - Puttgarden: free transportation (for Passes valid in Denmark and Germany) Helsingør - Helsingborg: 免費搭乘 (歐洲火車通行證需涵蓋丹麥和瑞典) . 詳情請參閱 : http://www.scandlines.dk
  • DFDS Seaways : Copenhagen - Oslo: 25% On all categories except 'Commodore Class'. The number of available tickets is limited. 詳情和訂位請參閱 : www.dfdsseaways.com/railpass.
  • Stena Line : 20% discount : Frederikshavn - Göteborg / Grenå - Varberg 詳情請參閱 : http://www.stenaline.com. Denmark +45 (0)96 200 200 / Sweden +46 (0)31 704 0000
  • Private Railway - Nordjyske Jernbaner : Hjørring - Hirtshals: 50% discount / Frederikshavn – Skagen: 50% discount
  • Railway museum - Jernbanemuseum in Odense : 25% discount. 詳情請參閱 : http://www.jernbanemuseum.dk.
FINLAND
  • Tallink Silja Oy : Helsinki – Stockholm (via Mariehamm): 50% discount. Turku – Stockholm: (via Mariehamm): 50% discount. Helsinki - Rostock: 30% discount. All discounts granted on the cabin category C-A. Port taxes are extra. 詳情請參閱 : http://www.tallinksilja.com
  • Viking Line : Turku/Helsinki - Stockholm: 50% discount. 詳情請參閱 : www.vikingline.fi
  • Veljekset Salmela (bus) : Free transportation: Kemi/Tornio - Hapanranda (Sweden)
  • Narrow-gauge railway museum Jokioinen. Admission free, open June - mid August. Kiipuntie 49, Kiipu Village. 詳情請參閱 : www.jokioistenmuseorautatie.fi
  • Railway museum Hyvinkää. free admission. Hyvinkäänkatu 9, 05800 Hyvinkää. Tel: +358 (0) 3072 5241. more information: www.rautatie.org Hyvinkää (www.rautatie.org)
FRANCE
  • Grimaldi Ferries : Toulon - Civitavecchia: 20% discount on official fares (port taxes not included). Porto Vecchio – Civitavecchia/Livorno (and return): 20% discount on official fares (不包括港口稅) .可以在任何一個Grimaldi Ferries 辦公室訂位和購買車票, 或發 e-mail to info@grimaldi.napoli.it. 詳情和訂位請參閱 : www.grimaldi-ferries.com.
  • SeaFrance : Calais – Dover: 50% discount. 詳情請參閱 : www.seafrance.com.
  • Irish Ferries : Cherbourg/Roscoff – Rosslare: 30% discount (reservation compulsory). No daily sailings. 詳情和訂位請參閱 : www.irishferries.ie
  • 巴黎地鐵(RER) : 免費搭乘RER 地鐵系統. 要登上此列RER 地鐵,請前往CDG第1號線的RER站售票窗口出示您的歐洲火車通行證索取"contremarque" 。車票適用以下RER 線: Line B, 從巴黎戴高樂機場到Paris Gare du Nord火車站之間. 詳情請參閱 :http://www.paris.org/Metro.
  • Chemins de fer de la Provence (Railway company) : Nice - Digne: 50% 詳情請參閱 : www.trainprovence.com
  • Private railway line in Corsica : Chemins de Fer de la Corse 50% discount: Ajaccio - Bastia / Ajaccio - Calvi / Bastia - Calvi / 詳情請參閱 : http://www.trainstouristiques-ter.com
  • 下列優惠僅適用於持有法國- 瑞士火車通行證, 法國- 義大利或法國 - 德國火車通行證者: 50% discount on the Seine river excursions with Bateaux Parisiens (1 hour trip) (www.bateauxparisiens.com) 50% discount on the Paristory tourist attraction. 20% discount at the D-Day Museum in Caen (www.memorail-caen.fr). 20% discount at the Grevin Waxwork museum in Paris, Lourdes, Tours, Salon-de-Provence and St.-Jean-de-Luz. (www.grevin.com). 20% discount on the Discovery Pass for guided tours and museums in Dijon.
IRELAND
  • Irish Ferries : Holyhead - Dublin Ferryport: 30% discount / Pembroke – Rosslare: 30% discount / Rosslare - Cherbourg/Roscoff (France): 30% discount (強制預訂座位, 非每日航運). 詳情請參閱 : www.irishferries.com
  • Stena Line : Rosslare - Fishguard (Superferry/Express): 30% discount Dun Laoghaire - Holyhead - (HSS): 30% discount. 詳情請參閱 : www.stenaline.com
SPAIN
  • Grimaldi Ferries : Barcelona - Civitavecchia: 20% discount (port taxes not included). Barcelona - Livorno; 20% discount (非每日航運& 不包括港口稅). 可在任何一個 Grimaldi Ferries 辦公室購買車票和訂位, 或發e-mail to info@grimaldi.napoli.it. 詳情請參閱 : www.grimaldi-ferries.com
  • Balearia : 20% discount; www.balearia.com. Discount on crossings and accommodation. Barcelona - Palma de Mallorca/Ciutadella/Ibiza/ Mahon Valencia - Palma de Mallorca. Denia - Ibiza. Various crossings between the Balearic islands. 只能在當地購票和訂位: +34 902 160 180
  • Expo Zaragoza 2008 : 門票費可享12% 折扣(June 14 - September 14) : The Expo venue is 700 meters from the new Zaragoza Delicias station. Website Expo Zaragoza 2008.
  • Railways FGC (Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya). 50% discount on the lines: Barcelona - Vallès / Llobregat - Anoia / Ribes de Fresser - Nuria (Rack line). Monistrol - Montserrat (Rack line) / Cable line of Gelida / Cable line of Montserrat. 詳情請參閱: www.fgc.net.
  • Railway Museums : 50% discount : Madrid, Paseo de las Delicias, 61 www.museodelferrocarril-ffe.com/delicias : Vilanova i la Geltru, Barcelona, Pl. Eduard Maristany, s/n. www.ffe.es/vilanova )
  • Passport RENFE - Unesco cultural Heritage cities. Free to the pass holders, available in the main stations. After having the Passport stamped in a minimum of 7 different cities, the pass holder can win free trips to the heritage destinations. 詳情請參閱: www.ciudadespatrimonio.org.
SWEDEN
  • Tallink Silja Oy 50% discount : Stockholm to Helsinki and Turku (via Mariehamn) : Stockholm to Riga and Tallinn (via Mariehamn) : All discounts granted on the cabin category C-A. Port taxes are extra. 詳情請參閱: www.tallinksilja.com.
  • Stena Line 20% discount : Frederikshavn - Göteborg. Varberg-Grena 詳情請參閱: www.stenaline.com.
  • Berlin Night express : 對於持有效的歐洲火車通行證中涵蓋瑞典的旅客提供折扣優惠. 如 Malmö - 柏林,包括Sassnitz-Trelleborg的輪渡(要求預訂座位或睡舖). 歐洲火車通行證不適用白天的航運. 詳情請參閱: www.berlin-night-express.com.
  • Veljekset Salmela (bus). 免費搭乘: Haparanda – Tornio - Kemi (Finland)
  • Bus in Norrbotten : Free transportation with Länstrafiken Norrbotten (county buses in Norrbotten), 僅適用此路段: - Haparanda - Luleå.
SWITZERLAND
  • Free sailings on regular boat services on the lakes of Geneva, Luzern, Thun, Brienz, Zurich, Neuchâtel, Biel and Murten. These are seasonal services, so please consult timetables. (www.bls.ch; www.cgn.ch ; www.bielersee.ch; www.zsg.ch)
  • 免費搭乘由URh 經營航行於Aare 河上往返 Biel 和 Solothurn 之間的渡輪. 這是季節性的服務, 請參閱時刻表. (www.bielersee.ch)
  • 免費搭乘由URh 經營航行於萊因河上往返Constance 和 Schaffhausen 之間的渡輪. 這是季節性的服務, 請參閱時刻表. (www.urh.ch)
  • 由BSB, SBS and ÖBB 經營航行在Lake Constance (Bodensee)的渡輪可享50%折扣優惠(from May to October). (www.bsb-online.de)
  • 纜車: Bürgenstock funicular: 50% discount (www.buergenstock.ch) Stanserhorn funicular/cable railway: 50% discount (www.stanserhorn.ch) GGB 纜車: 25% discount between Gornergrat & Zermatt.
  • 私人鐵路公司 Vitznau/Rigi Railways: 50% discount (www.rigi.ch) 上Pilatus 山 (near Lucerne), 可從琉森的 Alpnachstad 搭登山鐵路上去, 也可從Kriens 搭纜車上去. (www.pilatus.ch): 30% discount 在Disentis 和策馬特之間路段搭乘冰河列車和其他 MGB 列車: 25% discount MGB 列車行駛Andermatt 和 Göschenen 之間: 25% discount 少女峯鐵路(www.jungfraubahn.ch): 25% discount
  • 琉森博物館門票可享25% 折扣優惠。(www.verkehrshaus.ch)
  • 瑞士私人鐵路: 在瑞士的歐洲援助辦事處提供瑞士私人鐵路一覽表給持有歐洲火車通行證的旅客參考.

  • 持有於歐洲、英國、土耳其、摩洛哥、阿爾及利亞、突尼西亞、蘇聯獨立國協之永久居留證(6個月以上)之居民不得購買或使用歐洲任選3國火車通行證。
  • 火車通行證適用於票上所列的旅遊國家。搭乘火車經過的國家,旅客即使不下車只要火車通行證未涵蓋到的路段則需另外購買。
  • 部份車種需額外付費購買車票。額外優惠項目會因旅客所持歐洲火車通行證的票種而有所不同。訂位費, 鋪位費, 港口稅, 餐點或其他附加的服務費都是必須額外支付並不包括在火車通行證裡。
  • 此火車通行證限本人使用,不能轉讓並且需和旅客本人護照或其他旅遊文件上英文姓名一致。
  • 火車通行證需在第一天登車/ 使用優惠的行程之前 由歐洲鐵路站務人員填寫護照號碼及蓋生效章.
  • 此火車通行證須和通行證封套一起使用,未和火車通行證封套一起使用或未蓋生效章或無開立單位的章戳者則視為無效票。
  • 申請退票需在火車通行證所示的生效日前 , 或是在生效日前請歐洲鐵路站務人員在火車通行證上蓋上"UNUSED"(未使用)章後方可至原購票處辦理退票. 退票扣票面價的15%. 一旦遺失,被竊或部份使用 , 則無退票價值或不能重新開立新票券. 申請退票需在開立後一年內辦理。
  • 旅客須於每日登車/渡輪前親自用黑色或藍色原子筆在日期欄位內填寫上正確搭乘日期且不得塗改。
  • 旅客若搭乘晚上7:00以後出發,隔日才抵達目的地之直達夜車,若當日晚上7:00以前無搭乘任何火車或使用額外優惠項目,旅客只需填寫抵達日之日期。
  • 歐洲國鐵和部份私人鐵路及RTS對罷工、延遲或行李未登記而遭竊所造成的損失不負任何損害之責任。
  • 部份折扣優惠需要在火車通行証的使用期限中扣除可用天數.

top